Теперь ещё и Альфа-банк.
извращенец он.
*поклонился*
sir Richard, earl Lexington
весь во внука :Р
дядя!
Что-то меня ваше сочувствие не радует ничуть.
Ну, дядя так дядя.
Ай да дядя, ай да молодец!
не, это вы дядя, дядя.
Да тьфу на вас всех, я запутался, хочу к папе.
эти люди вас обижают, мой друг?
Странные у вас семейные отношения...
Он мой дальний-дальний родственник! Я ему в детстве пелёнки менял, а потом его укусил какой-то олень и он стал бараном. Извините, дядюшка не успел.
algernon L Somerset
Только доктор Батлер. Я боюсь докторов по известной Вам причине, мой друг.
а что сразу я-то?
я вам за барана с оленем, дядя! осину под окно посажу!
Ничего, я больше не прыгаю из окна, мой юный друг.
подите сюда *указал за своё плечо* и ничег не бойтесь.
доктор Батлер
а кто?! ты уже всех перепугал!
А мне и тут неплохо. *фыркнул и остался стоять, где стоял*
а Вас разве не учили, что обращаться к незнакомцам на "ты" по меньшей мере некультурно? *вертит в руках трость*
*строго* подойдите сюда. и не отходите от меня ни на шаг.
Не пойду! *топнул ногой и спрятался за спину доктора*
о, милейший, Вы видите во мне своего Сира? мы, конечно же, близкие и хорошие друзья, но я все-таки не он. *хмыкнул, сняв цилиндр*
*хмыкнул* ну хорошо. потом не жалуйтесь, что больно сидеть.
Ой. А я-то всё думал, на кого Вы так похожи. *нервно*
algernon L Somerset
К папе хочу!
*поманил пальцем* пойдёмте. так уж и быть, отведу вас домой. а то он, наверное, уже всю лондонскую полицию... в косичку заплёл.
Точно отведете?
ну куда же Вы так скоро!? думаю, мистер Оуэн не беспокоится, он ведь знает, что юное дарование под моим присмотром. *хмыкнул*
даю слово.
доктор Батлер
знаю я, какой у вас присмотр, мистер.