hopelessly sane.
*очень задумчиво* интересно, словосочетание "ни в зуб ногой" в полной мере отражает мои взаимоотношения с китайским языком, или тут нужно что-то более ёмкое?
можно подумать, в это кто-то когда-то сомневался
~Folter~
для всех. перевести кое-что.
Я просто еще раз подтвердил великую истину (;